|
Nous débuterons par quelques statistiques: il y a trois estimations qui
peuvent résumer le besoin d'effforts dans le domaine de la transcription
et des services de bibliothèques pour les personnes ne pouvant pas lire
le noir:
Seulement 1 à 2% (pourcent) de toutes les publications sont rendues accessibles
pour les personnes ne pouvant pas lire le noir la plupart des documents
transcrits dans des formats accessibles ne sont utilisés qu'une à trois
fois Un nombre considérable de publications et de documents sont produits
deux fois ou plus dans différents endroits (par des personnes privées
ou des organismes professionnels)
Ces estimations montrent que a) plus de documents devraient être rendus
accessibles, b) les informations sur les documents existants devraient
être mieux distribuées et c) une meilleure coordination de la production
est nécessaire.
Le projet TESTLAB
Le projet TESTLAB (Systèmes de test utilisant les outils télématiques
pour l'accès aux bibliothèques pour les lecteurs aveugles et handicapés
visuels) a abordé plusieurs des problèmes énoncés ci-dessus.
L'accès aux catalogues des bibliothèques: Le but de TESTLAB était
d'évaluer, d'installer, d'améliorer et de maintenir des postes de travail
adaptés dans des bibliothèques à l'usage des lecteurs handicapés visuels.
L'activité préliminaire du projet était destinée à l'accessibilité du
catalogue de l'union autrichienne des bibliothèques, le BIBOS. L'utilisation
d'un catalogue en ligne leur permet de taper et de naviguer de manière
autonome parmi les titres disponibles dans les bibliothèques universitaires
autrichiennes.
La formation des utilisateurs et des bibliothécaires: L'accès au catalogue
pour les bibliothécaires et les utilisateurs handicapés visuels.
Catalogue des documents en formats alternatifs:
Les résultats de l'évaluation concernant la satisfaction des utilisateurs,
et l'expérience acquise pendant la formation pratique des bibliothécaires
et des utilisateurs ont été une précieuse contribution au développement
d'un catalogue autrichien de littérature dans des formats alternatifs.
Pendant le projet TESTLAB un catalogue central a été mis en place répertoriant
toute la littérature disponible en Autriche dans des formats alternatifs
(impression braille, cassettes, textes électroniques et gros caractères).
Ce nouveau système d'information permet non seulement aux utilisateurs
handicapés visuels de faire des recherches mais il est aussi la première
version d'un système d'information des bibliothèques universitaires pouvant
coordonner de manière plus efficace la transcription des supports de cours.
L'architecture d'ensemble du système de catalogue de l'union consiste
en un serveur central de base de données sur lequel toutes les données
bibliographiques sont répertoriées et mises à jour. Les données du catalogue
dans un format électronique sont actuellement fournies par plus de 15
organismes différents. Une version étendue du catalogue inclut les données
des catalogues de bibliothèques allemandes, ce qui aboutit à un total
de plus de 62.000 titres. Les outils d'importation permettent la reconnaissance
d'une structure d'enregistrement propre et l'insertion ou la mise à jour
des données dans le catalogue principal tout en tenant compte des informations
bibliographiques déjà enregistrées. L'intégration d'entrées ayant une
structure hétérogène et une qualité variable a nécessité le développement
d'un outil de maintenance permettant de détecter des entrées similaires
(c'est-à-dire des orthographes différentes ou simplement des fautes de
frappe dans les noms d'auteurs ou d'éditeurs).
L'accès primaire au catalogue en ligne se fait grâce à un catalogue fonctionnant
sous Windows 95 conçu selon les besoins des utilisateurs aveugles et malvoyants.
(Transparent 2: WinOPAC)
Afin de permettre l'utilisation d'applications de recherche alternatives,
complementaires au catalogue sous windows, il est nécessaire d'exporter
les entrées du catalogue vers d'autres bases de données. Un outil d'exportation
offre des fonctions de transfert d'entrées dans plusieurs formats standards
(comme par exemple SQL, USMARC, SGML, dbase). Un catalogue en ligne fonctionnant
sous DOS appelé ZKMESE, propose un outil de recherche convivial et efficace.
Cet outil est développé par la bibliothèque universitaire de Dortmund
et fonctionne sur le catalogue de TESTLAB parmi d'autres outils.
Une fonction de recherche en ligne pour le World Wide Web appelée WebOPAC
a été développée
Le site
de Testlab
Elle propose principalement une série de pages web permettant un accès
en ligne au catalogue autrichien de TESTLAB. Les pages web peuvent être
reproduites par n'importe quel navigateur capable de traiter les formulaires
HTML sans tenir compte du système d'exploitation sous-jacent. (Transparent
3: WebOPAC)
Le catalogue s'est avéré être un outil utile pour l'organisation
et la coopération dans le domaine de la transcription et du soutien. Ces
aspects, en particulier, nécessitent une recherche et un développement
supplémentaires pour faire du catalogue un système utile de gestion de
documents.
En dehors de l'amélioration de l'accès aux bibliothèques, le résultat
le plus remarquable du projet est la mise en place d'un réseau sur toute
l'Autriche de soutien aux étudiants à l'université. La coopération établie
lors du projet TESTLAB a encouragé la préparation d'une proposition pour
un organisme commun à toutes les universités autrichiennes afin de coordonner
les activités de soutien, de formation et de recherche. Etant plutôt un
petit pays, l'Autriche a pu également bénéficier d'autres coopérations
avec d'autres pays, en particulier avec toute la zone germanophone. La
coopération avec le projet BrailleNet ici en France nous encourage à continuer
notre travail sur le plan international en utilisant les technologies
modernes d'information.
Le projet Gutenberg:
Une autre caractéristique du WebOPAC est l'intégration parfaite des informations
bibliographiques sur les livres électroniques disponibles sur Internet.
Un nombre considérable d'entrées (plus de 4,000) contient des liens dynamiques
vers des documents en ligne du projet Gutenberg-Allemagne et du projet
Gutenberg Autriche. L'idée des projets Gutenberg est de mettre sur
Internet la littérature ancienne sans protections de droits d'auteurs.
Les acquis culturels qui pourraient disparaître devraient être protégés
et mis à la disposition du public. Quand ces documents sont conçus correctement,
ils peuvent aussi être lisibles pour les utilisateurs ne pouvant pas lire
le noir. Nous sommes en train de préparer les étapes suivantes dans cette
direction en coopération avec le projet DIEPER, financé par l'Union Européenne,
qui met l'accent sur la conversion d'anciens périodiques et avec les instituts
autrichiens de littérature allemande. Enfin, nous espérons pouvoir employer
des personnes handicapées pour ce travail.
Bruno MARMOL
Bibliothèque Virtuelle
Début de la page
|